綿陽裝修公司
當前位置: 主頁 > 窝窝视频网址入口 > 頂級欣賞 >
現代室內設計的靈感源泉已經穿越曆史長河!

  現代室內設計的靈感源泉已經穿越曆史長河!

  Humans are internally wired to find patterns in the world around, to bring a sense of order and narrative to the apparent chaos of existence.

  一直以來,人們裝飾過程中總是不斷自發地尋找各種花紋,力求在雜亂無序的各類圖案中塑造秩序感和敘事感。

  Ever since the concept of art first entered the human consciousness, certain stylised forms and patterns recognisable from the natural world have been rendered, reproduced and enjoyed within living spaces. The stripe, the check, the chevron, combinations of geometric shapes and more figurative designs—all are endlessly reinvented by each civilisation and generation to delight, entertain and adorn.

  從藝術概念首次進入人們的意識範圍以來,自然世界中可識別的風格化形式和模式都在生活空間中不斷被渲染和再現。每一種文明和每一代人都在不斷重新創造各種條紋、格子、人字形、幾何形狀組合和各種頗具象征性的設計,以此來滿足人們賞玩、娛樂及裝飾裝修的需求。

  The continuing, deep-rooted urge to decorate objects and environments means that decorative motifs travel through history, taking on different accents and styles depending on where they were created and in which period in history they gained popularity.

  對裝飾對象和環境持續地、發自內心地渴求意味著裝飾圖案已經穿越曆史長河,在不同的創作地和不同的曆史流行時期,展現出不同的特點和風格。

  In rug weaving and textile design, patterns are often heavily influenced by the demands of manufacturing technique. But over thousands of years, various cultures have discovered the most effective and beautiful ways in which to use these limitations to their advantage, producing beautiful woven artworks as a result.

  在地毯編織和紡織品設計中,圖案通常會受到製作技術要求的極大影響。但是經過幾千年的文化演變和發展,還是探索出了最有效和最完美的方式來利用這些限製,創造出漂亮的編織藝術品。

  The experimentation and skill of earlier craftspeople continues to inform design today. Many rug brands are adept at incorporating design elements from past traditions into new designs that nevertheless possess a freshness and vibrancy because they have been brought up to date and made relevant to the modern consumer.

  很多早期手工藝人的研究和技能依然是當下設計靈感的重要源泉。許多地毯品牌擅長將過去傳統的設計元素融入到新型的設計作品中,以此呈現出充滿新鮮感、活力感和時尚感的設計作品,滿足現代消費者裝飾的需求。

  The soft-focus effect in the abstract designs of Amadi Carpets’ Ikat Collection is informed by textiles created using the ikat technique, which involves dyeing sections of bound threads before weaving them into cloth.

  Amadi Carpets的Ikat係列作品中,通過使用ikat技術創造紡織與抽象設計結合,實現了柔和聚焦的效果。該技術包括捆綁線段編織成布料之前捆綁線段的染色部分。

  Amadi-Ikat rug

  Brightly coloured ikat silks and velvets were popular as prestige clothing in 19th-century Central Asia; when toned down to a simpler palette, the striking patterns take on a more minimal feel without losing any of their impact.

  顏色鮮豔的ikat絲綢和天鵝絨在19世紀的中亞地區廣受歡迎,是聲譽和威望的象征。當把背景色弱化時,醒目的圖案便會呈現出一種更加小巧精致的感覺,同時又不失其自身的特性。

  Another fine example of a translating a different textile type into pile rugs is seen in New Moon Rugs’ Mesa Collection, inspired by Native American Navajo flatweaves from the American Southwest. These stay true to the original colours and abstract compositions of the pieces from which they derive, but offer a more sumptuous texture designed to furnish a ‘Luxury Lodge’.

  New Moon Rugs的Mesa係列也是將不同類型的紡織品創作成絨毛地毯的另一個典範。這種工藝的靈感來源於美國西南部的美洲土著納瓦霍人的平織工藝。這些產品不僅保留了原始色彩和抽象構圖,而且還創作出一種更加奢華的質感,量身定製裝修出“奢華小屋”。

  New Moon-Mesa rug

  Antique rugs also offer today’s successful rug brands a myriad of design inspiration. Zollanvari International channels the Persian tribal aesthetic into its Gabbehs.

  古董地毯也為當今成功的地毯大品牌提供了無數的設計靈感。如Zollanvari International就將波斯部落的美學引入其Gabbehs作品中。

  Zollanvari-Gabbeh rug

  These rugs were traditionally used as bedding by the nomadic Luri, Kurdish and Qashqa’i people of Iran’s Zagros Mountains, and stylised trees, plants and animals—elements which would have been an integral part of the weaver’s everyday surroundings—appear as charming motifs.

  最初這些地毯是被伊朗紮格羅斯山脈的遊牧民族Luri、庫爾德人和Qashqa'i人當作床上用品,而非寫實樹木、植物和動物等元素本身就是織布工人日常環境中不可或缺的一部分,自然形成一種非常迷人的圖案。

  Symmetrical floral elements that can be recognised in more formal antique Persian rugs for court and export can be transformed into popular ‘Transitional’ designs, much sought after by decorators wanting to merge the long lineage of tried and tested, recognisable rug designs with a very contemporary look.

  對稱的花卉元素,不僅在宮廷使用和風格更正式的出口波斯古董地毯中辨識度很高,而且被視為當下流行的“跨界”設計,頗受設計師追捧,因為設計師們很希望將這種久經時間考驗的元素與地毯設計和現代風格融為一體。

  French Accents has enlarged motifs to a grand scale in its Retro Classic Collection, while Hossein Rezvani has dissolved the fixed symmetry of a traditional medallion Heriz rug, modifying the appearance and adding depth by reducing the colour palette to three bold, contrasting shades.

  French Accents在其複古經典係列中將圖案放大,實現了宏偉的規模;而Hossein Rezvani則摒棄了傳統圓形浮雕赫利茲地毯的固定對稱性,通過將背景色彩縮小到三個大膽、對比鮮明的色調上來改變外觀,為裝飾效果形成對比色差。


注:綿陽裝修公司【窝窝影院 www.gzpbd.com】整理,引用請注明來源!
分享閱讀:
------分隔線----------------------------
產品中心
家事達人
關注官方網站
關注官方微信
關注窝窝影院:
綿陽新房裝修拎包入住 綿陽裝修公司工商信息-綿陽新房裝修
公司地址:四川省綿陽市濱江北路中段桂圓雅居4期1樓 綿陽窝窝影院裝飾材料有限公司 Copyright © 2018-2028 版權所有 工信部備案號:蜀ICP備18013167號-1